Editing
Slokaisian Language
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Implementation=== Slokasian was launched as a mandatory class for all students enrolled in public institutions for 5 years. After 1978, Slokasian was allowed to be designated as a Second Language by provincial educational bodies. Classes were developed by the Commission on the Slokaisian Language in cooperation with educators and focused on reading first, listening second, speaking third, and writing fourth. There was initial pushback from parents who worried that the language being pushed upon young children would lead to difficulties with their native languages at home, especially those who spoke Mandarin. In fact, enrollment in private Mandarin-speaking schools tripled between 1975 and 1985. In addition to teaching children, funding was given for provinces to provide 5 years of programming for adults. Some provinces, such as San Fernando South, invested heavily in the language itself, with local TV having nightly programs for several decades. Public libraries began holding weekly classes in Slokasian across the country, although the program was not standardized, with participants filling out worksheets or holding reading practices. In 2000, David Chiang wrote in his book "The Language of Youth", "the failure of Slokasian Bahasa was its focus on youth and programs for adults made adult learners feel lesser then." Chiang's claim is supported by the fact that in the 2000 Census, only 40% of those over 30 considered themselves speakers of Slokasian, with less then 5% claiming it as their first language. By 1983, when predictions had placed nationwide usage of Slokasian as a primary language of communication at 50%, less than 15% actually did, with numbers heavily drifting towards youth who had used the language in school. Additionally, language creolization occurred quickly as various dialects appeared, influenced by the speaker's original native language. In fact, proficiency exams had low rates of success until 1990 due to students and educators disregarding grammar rules. President Pablo Smith defunded the Commission on the Slokaisian Language in 1989, signaling the end of the government's experiment with a national language.
Summary:
Please note that all contributions to IDU Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
IDU Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
To edit this page, please answer the question that appears below (
more info
):
Who is the wiki admin
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information